www.argus-x.ru SMT.RU
Форум по оборудованию для поверхностного монтажа
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Руссификация интерфейсов оборудования

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов SMT.RU -> Паяльное оборудование
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Григорьев Пётр



Зарегистрирован: 02.02.2007
Сообщения: 5
Откуда: Кострома

СообщениеДобавлено: 19 Янв 2008 12:56    Заголовок сообщения: Руссификация интерфейсов оборудования Ответить с цитатой

Необходимо выполнить русификацию программного обеспечения на установщике OPAL-XII, печи HOTFLOW 2/12, принтере DEK Horison 03i. Кто пытался откликнитесь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Семен
Профи


Зарегистрирован: 11.09.2006
Сообщения: 288

СообщениеДобавлено: 21 Янв 2008 9:24    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А руссифицированые программы у поставщика оборудования попросить нельзя?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Григорьев Пётр



Зарегистрирован: 02.02.2007
Сообщения: 5
Откуда: Кострома

СообщениеДобавлено: 21 Янв 2008 10:31    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Семен писал(а):
А руссифицированые программы у поставщика оборудования попросить нельзя?


Запросы были сделаны. Но продавцы оборудования и изготовители дают отрицательный ответ.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Михаил



Зарегистрирован: 25.10.2006
Сообщения: 32

СообщениеДобавлено: 21 Янв 2008 12:42    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Скорее всего стоимость руссификации фирменного программного обеспечения будет соспоставима со стоимостью оборудования, поэтому вам просто трезво поразмыслив отказали.
Особого смысла не имеет...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Григорьев Пётр



Зарегистрирован: 02.02.2007
Сообщения: 5
Откуда: Кострома

СообщениеДобавлено: 21 Янв 2008 12:54    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Это не мы сами придумали. Это рекомендация TUV. В этом году вырастет до замечания. Мы же каждый год подтверждаем сертификат ISO.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Семен
Профи


Зарегистрирован: 11.09.2006
Сообщения: 288

СообщениеДобавлено: 21 Янв 2008 13:49    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если поставщик оборудования не может поставить локализованное ПО на оборудование, то это не Ваши проблемы и ИСО сдесь будет придраться не к чему. Мы тоже каждый год сертифицируемся и подобных проблем не возникало.

ЗЫ. Пытаться кракнуть лицензионное ПО для оборудования высокой сложности - отказ гарантийного и постгарантийного обслуживания. Оно Вам надо?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Михаил



Зарегистрирован: 25.10.2006
Сообщения: 32

СообщениеДобавлено: 21 Янв 2008 14:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TUV может рекомендации всякие выдавать, только они же не задумываются кто и за какие деньги их будет воплощать. Инструкцию к оборудованию потребовать на русском - законное дело, а переводить интерфейс пока никто не обязывал. Английский - это международный язык. Если бы был такой закон о тотальном переводе,тут бы все перевернулось с ног на голову. Так что плавно переводите с ними разговор на другую тему...

Вон сколько иномарок продается в России, так никто ж не спешит надписи на кнопках и дисплеях переводить на русский. Попробуйте предложить это производителю машин... Адрес посыла скорее всего будет дальше Японии ;-) Я уж не говорю о том, что в компьютерах, страшное дело, программы тоже пишутся по-английски. Вот бы их TUV взялся переводить на халяву, мы бы им спасибо сказали ;-)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Виталий



Зарегистрирован: 19.08.2006
Сообщения: 79
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: 26 Янв 2008 15:24    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Дешевле оплатить Вашим сотрудникам курсы английского языка.

Перевести с какой-либо гарантией работоспособности можно, имея исходники, которые, ес-но в современных условиях никто не даст. Если Вам необходимо отмазаться от инстанций, то возьмите что-то типа Resource Hacker, переведите менюхи на русский язык и спрячьте этот софт подальше, ибо его корректную работу никто не гарантирует. Явились проверяющие - "да, вот есть". Ушли - продолжаем пользоваться оригиналом.
_________________
И все-таки она вертится!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Виталий



Зарегистрирован: 19.08.2006
Сообщения: 79
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: 26 Янв 2008 15:26    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, и судя по комплекту, все это поставлялось ОСТЕКом. Попросите их предоставить официальную бумажку о том, что не существует локализации для подобного высокоуровневого ПО (пусть побольше умных слов напишут) - авось, сработает как отмазка.
_________________
И все-таки она вертится!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alexey Leonov



Зарегистрирован: 09.02.2008
Сообщения: 16
Откуда: Питер

СообщениеДобавлено: 09 Фев 2008 18:53    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Уважаемые

я имел общение с многими крупными компаниями производителями промышленого оборудования, и у них есть ответ на даный вопрос международным языком общения является ангиский на котором говорит большая часть мирового сообщества и делать локализацию програмного обечпечения для каждой отдельно взятой страны никто не будет делать это политика компаний.

Можно сказать даже по другому они производители и так сделали локализацию ПО до англиского языка со своего родного например с японского.
Так например уважаемая компания Panasonic не планирует делать локализации ПО в каждой стране в которой продается ее оборудование.

Видимо локализация ПО может быть связано только с размером и емкостью рынка и доброй волею компании производителя.
Так наиболее распространеным является наличие Англиского языка, Японского и Киайского последнее связано как раз с огромной емкостью этого рынка.

Алексей
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Семен_Л



Зарегистрирован: 08.09.2007
Сообщения: 9

СообщениеДобавлено: 09 Фев 2008 22:51    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мы делаем такое описаний основных действий для оператора на русском языке, что поймет любой (с картинками и т.п.)
Не стоит заморачиваться русификацией.

_______________________________

www.elinform.ru - все о технологиях производства электроники
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов SMT.RU -> Паяльное оборудование Часовой пояс: GMT + 4
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB